Faithlife Corporation

Business Hours

Monday – Saturday
6 AM – 6 PM PDT
Local: 12:11 AM
The Lexham English Septuagint
This image is for illustration only. The product is a download.

Overview

The Lexham English Septuagint is a new translation of the Septuagint (LXX, the Greek version of the Old Testament) based on Henry Barclay Swete’s edition of the Septuagint, The Old Testament in Greek According to the Septuagint. Based on the work of the popular Lexham Greek-English Interlinear Septuagint, the LES provides a literal, readable and transparent English edition of the Greek Old Testament, which was the edition of the Old Testament writings most popularly used during New Testament times and in the early church.

In the Logos edition, this volume is enhanced by amazing functionality. Important terms link to dictionaries, encyclopedias, and a wealth of other resources in your digital library. Perform powerful searches to find exactly what you’re looking for. Take the discussion with you using tablet and mobile apps. With Logos Bible Software, the most efficient and comprehensive research tools are in one place, so you get the most out of your study.

Product Details

About the Editors

Rick Brannan is Information Architect for Logos Bible Software. In his role at Logos, he is responsible for linguistic databases of the Greek New Testament, the Septuagint, and other Greek writings of the Hellenistic era. He is also Product Manager for the Lexham English Bible and the Greek New Testament: SBL Edition. Rick has edited multiple works including The New International Version English-Greek Reverse Interlinear of the New Testament, The Lexham English Bible English-Greek Reverse Interlinear of the New Testament, and An English-Greek Reverse Interlinear of the Apostolic Fathers. He also translated the Greek portions of the writings of the Apostolic Fathers for The Apostolic Fathers Greek-English Interlinear. He resides in Bellingham with his wife, Amy, and their daughter, Ella.

Ken M. Penner is the assistant professor of religious studies at St. Francis Xavier University. He worked with Michael Heiser on the Old Testament Greek Pseudepigrapha with Morphology.

Israel P. Loken was born in Chippewa Falls, Wisconsin, to a strong Christian family, where his father worked as general manager of a large Christian radio station. Then the family moved to Lancaster, Pennsylvania, to launch another Christian radio station. It was there that Israel attended Lancaster Bible College before completing his masters and doctoral degrees at Dallas Seminary. Today he is the chair of the Bible and Theology departments at the College of Biblical Studies in Houston, where he helped begin the schools undergraduate program.

Michael Aubrey is a professional linguist who has done graduate work in linguistics at the Graduate Institute of Applied Linguistics in Dallas, TX as well as at the Canada Institute of Linguistics at Trinity Western University in British Columbia, Canada. He wrote his thesis on methodological problems in the analysis of tense and aspect in Role and Reference Grammar using the Ancient Greek Perfect as a test case.

Isaiah Hoogendyk received a BA in classical languages from Hope College and an MA in linguistics from Trinity Western University. He is a language editor for Logos Bible Software, contributing to such projects as the English-Greek Reverse Interlinear of the NRSV Apocryphal Texts, the Codex Bezae Cantabrigiensis, and the Old Testament Greek Pseudepigrapha with Morphology

More details about this resource