Logos Bible Software
Sign In
Products>Lexham Analytical Lexicon to the Greek New Testament

Lexham Analytical Lexicon to the Greek New Testament


Digital Logos Edition

Logos Editions are fully connected to your library and Bible study tools.



The Lexham Analytical Lexicon to the Greek New Testament is a comprehensive analytical lexicon. The "comprehensive" portion provides citations, an index to glosses and sense disambiguation (using Louw-Nida domain and article references) for every word in the Greek New Testament. The "analytical" portion provides listings and counts of every form of every Greek word, parsed and declined, with links back to primary entries. This is a unique resource, sure to be a help to those who like to track down everything related to a word when studying a passage.

The Lexham Analytical Lexicon to the Greek New Testament is several tools in one. It provides a comprehensive, sense-disambiguated glossary with full citation lists. This means that every instance of every word in the New Testament is first classified by lemma (dictionary form). If the dictionary form can be used in multiple senses, then each sense is broken down as well.

Sense disambiguations are taken from Louw and Nida’s Greek-English Lexicon Based on Semantic Domains. Each cited sense references the Louw-Nida entry for further information about a particular sense of a particular word.

Additionally, each form of each Greek word that occurs in the SBLGNT as well as all the words that differ in WH and the UBS/NA edition of the Greek New Testament is listed with parsing information (expanded on hover) and a link back to the primary article for the word.

Each article consists of the following:

  • Includes a common gloss for each word in addition to senses from Louw Nida, with complete reference list of every instance from the Greek New Testament that likely uses that sense. If two senses are possible, or if there is question between which sense is intended, both senses are typically cited.
  • Lemmas and Morphology from the Logos Greek Morphology, which is included in the Logos editions of the SBLGNT, WH, NA27 and UBS4 Greek New Testaments, respectively.
  • Glosses provided for each sense are taken from the Lexham Greek-English Interlinear New Testament.
  • Cognates words are listed that share the root of the active headword.

Top Highlights

“διάκονος (diakonos), servant; minister. Cognate words: διακονέω, διακονία. Heb. equiv. fr. LXX: נַ֫עַר‎ (3×), שׁרת‎ (1×)” (source)

“Cognate words: ἀναχωρέω, ἀποχωρέω, ἐκχωρέω, εὐρύχωρος, περίχωρος, στενοχωρέω, στενοχωρία, ὑποχωρέω, χώρα, χωρίον” (source)

“ἀγαπάω (agapaō), love. Cognate words: ἀγάπη, ἀγαπητός. Heb. equiv. fr. LXX: אהב‎ (101×); + 19 more” (source)

“Heb. equiv. fr. LXX: נָבִיא‎ (236×); + 4 more. Aram. equiv. fr. LXX: נְבִיא‎ (3x)” (source)

“προφητεύω (prophēteuō), prophesy. Heb. equiv. fr. LXX: נבא‎ (63×), נָבִיא‎ (2×)” (source)

  • Title: Lexham Analytical Lexicon to the Greek New Testament
  • Publisher: Lexham Press
  • Publication Date: 2008

Rick Brannan is the translator of The Apostolic Fathers in English, author and translator of Greek Apocryphal Gospels, Fragments, and Agrapha, and managing editor of the Lexham English Septuagint. He has also published Greek Reader Editions of the Acts of Pilate and the First Apocryphal Apocalypse of John. He is currently researching the Greek text of the Shepherd of Hermas for a forthcoming publication.


12 ratings

Sign in with your Faithlife account

  1. Sis Sharisse Stevenson
  2. Joshua Smith

    Joshua Smith


  3. Kwang Suhn Koh
  4. Denis Varghese
    how does this work?
  5. G Platts

    G Platts


  6. Danny Scotton Jr.
  7. Sergey Gladyshenko
  8. Scott E. Johnson
  9. Rev. Douglas W. Holston
  10. john kho

    john kho