Have you noticed the new icon in the upper right of the resource panel toolbar? It’s the auto-translation tool (appearing in Logos 10 Full Feature Upgrade or Gold and above packages). This new Logos 10 feature translates resource text from one...
"Teaching in the name of Jesus is proclamation of him, with an appeal to his authority. And in Phil. 2:10, to bow down “in/at the name of Jesus” is to submit to him because of his status and authority, evidenced by the name given to him."
Part 3 of the series Observations from a Linguistic Spectator: An Annual Report. See also Part 1 and Part 2. From events to verbs As announced in my last post, I want to explore now in more detail the lexical semantics and the lexicography...
A famous Italian proverb declares “traduttore, traditore,” which means, “translator, traitor.” Those who assume this is true are unaware [of] how difficult it is to produce a translation. Every translator at some point invariably discards the...
We would love to make Logos available in every language, but we don’t have the in-house language skills to support more than the Spanish versions we currently offer. If you’re a bilingual Logos user, we’d like your help in...
Calvin is famous for his commentaries and the Institutes of the Christian Religion. Did you know he was also a master preacher and teacher? There are two ways you can access many of Calvin’s sermons. 1. Learn French Buy a book Buy a language program...
Geerhardus Vos, the “father of Reformed biblical theology,” was born 151 years ago this month. Vos, a professor of biblical theology at Princeton, lectured alongside many famous theologians, including J. Gresham Machen, B. B. Warfield, and Abraham...
[caption id="attachment_16772" align="alignright" width="220" caption="Adolf Schlatter at his desk."][/caption] "Do we know Jesus? If we no longer know him, we no longer know ourselves"—Do We Know Jesus? Daily Insights for the Mind and Soul (Kregel...
A few months ago we announced our intention to translate Geerhardus Vos’s Reformed Dogmatics into English. We put it on Pre-Pub to determine whether our users wanted this project to proceed, and the response has been overwhelming. Not only have lots...