What makes a Bible translation faithful? Is one version superior to others? Do we really need more than one translation? How can answering these questions help us become better Bible readers?
Dave Brunn has been involved in Bible translation work around the world for many years. From the perspective of this on-the-ground experience in different cultures he helps us sort out the many competing claims for various English Bible translations.
By giving us a better understanding of the process of translation, Brunn helps us read and understand Scripture more clearly. He demonstrates how the variety of translations enables us to grasp more fully the meaning of the biblical text.
This clear, readable and informative work will be of special interest to pastors, undergraduate and seminary students, missionaries, Bible translators, Bible study leaders and anyone involved in Christian ministry.
This is a Logos Reader Edition. Learn more.
In the Logos Reader Edition, this volume is enhanced to best fit the content. Scripture references are hand-tagged to integrate with powerful functionality in Logos Bible Software. Page milestones and internal citation tagging provide accurate points of reference. Search important words across resources to find exactly what you’re looking for. Take the discussion with you using tablet and mobile apps. With Logos Bible Software, the most efficient and comprehensive tools for reading digital content are in one place, so you get the most out of your study.