Seventy years after the first volume’s publication, Turner brings the grammar to its conclusion. He has rounded off the set in a fashion that should prove both useful and interesting to all students of the New Testament Greek. Style is divided up largely by authors, closely analyzing their distinctive grammatical and linguistic features. Turner discusses the lexical and syntactical features of the various writings which are of special interest in each case. The more general categories of word order, rhetoric, parallelism and parenthesis are also examined. Supplemental charts and indices are included as well. Ample space is given to exploring the ways in which each authors’ dialect or variety of Greek is distinctive from the common Koine. Particular attention is given to Semitic influences in the text.
James Hope Moulton (1863–1917) was born in Richmond, Surrey. A Wesleyan minister, Moulton held various academic appointments. The most important of which was Greenwood professor of Hellenistic Greek and Indo–European philology at the University of Manchester. He was awarded a number of honorary degrees by leading British and German universities, and published many books and papers on Zoroastrianism and the Greek texts that the Bible is derived from. His main writings are An Introduction to the Study of New Testament Greek, The Science of Language and the Study of the New Testament , Grammar of New Testament Greek vol. 1, Early Religious Poetry of Persia, Early Zoroastrianism, Religions and Religion, From Egyptian Rubbish Heaps, British and German Scholarship, The Treasure of the Magi, A Neglected Sacrament and Other Studies and Addresses, and The Christian Religion in the Study and the Street. He died of exposure after the ship on which he was returning from a tour of India was torpedoed and sunk.
Nigel Turner was Reader in Theology at the University of Rhodesia. He helped translate the New English Bible. He is also the author of Christian Words, The Art of the Greek Orthodox Church, and contributed to An Index to Aquila, Greek-Hebrew, Hebrew-Greek, Latin-Hebrew, with the Syriac and Armenian Evidence.