The biblical scrolls from Qumran have had a profound impact on our understanding of the development and transmission of the Hebrew text of the Old Testament. Prior to 1947, scholars who studied the transmission of the text of the Hebrew Bible had access to the Masoretic Text handed down by scribes in Judaism since the second century A.D., the Septuagint, the Greek translation of the Hebrew Old Testament; and the Samaritan Pentateuch. All of these witnesses to the text of the Old Testament were preserved in manuscripts that dated well after the time of the composition of the Old Testament. The oldest complete Hebrew manuscript of the Old Testament prior to the discoveries at Qumran dated to around 1000 A.D. When the Dead Sea Scrolls were discovered, manuscripts of the Hebrew Old Testament as old as the third century B.C. were among them—more than a millennium older than the best textual data known at the time. While scholars have had access to the biblical scrolls material for decades in expensive print volumes, this biblical textual treasure-trove is available to everyone in morphologically-tagged searchable database. Aside from morphological searching, which enables scholars to detect and analyze morphological and grammatical differences between the Masoretic Hebrew text and the oldest textual witnesses to the Old Testament, this edition allows quick comparisons of the biblical Qumran material with other manuscript witnesses to the Old Testament. The achievement of these resources is the result of years of painstaking work on the part of the following scholars: Dr. Stephen Pfann is responsible for the transcriptions. Dr. Pfann, President of the Board of Directors of the University of the Holy Land, as well as Chair of the University’s Department of Qumran Studies, holds an M.A. from the Graduate Theological Union and a Ph.D. from the Department of Ancient Semitic Languages at the Hebrew University in Jerusalem. The morphology was the work of Dr. Michael Heiser, Academic Editor at Logos, earned his PhD in Hebrew Bible and Semitic Languages at the University of Wisconsin-Madison, Andrew Perrin, who is currently a graduate student at McMaster University, and Bradley Marsh, who is currently a graduate student at Oxford University.
Isaiah Hoogendyk received a BA in classical languages from Hope College and an MA in linguistics from Trinity Western University. He is a language editor for Logos Bible Software, contributing to such projects as the English-Greek Reverse Interlinear of the NRSV Apocryphal Texts, the Codex Bezae Cantabrigiensis, and the Old Testament Greek Pseudepigrapha with Morphology.
David deSilva (PhD, Emory University) is Trustees’ Distinguished Professor of New Testament and Greek at Ashland Theological Seminary in Ohio. He is author of An Introduction to the New Testament; Introducing the Apocrypha: Message, Context, and Significance; Honor, Patronage, Kinship and Purity, and a contributor to the Lexham Greek-English Interlinear Septuagint.
Randall Tan is a linguist for the Asia Bible Society. He and Dr. Andi Wu are editors of The Cascadia Syntax Graphs of the New Testament. Dr. Tan was a primary annotator and editor for the OpenText.org Syntactically Annotated Greek New Testament. He is also editor of The Lexham Greek-English Interlinear Septuagint. Prior to joining the Asia Bible Society, Dr. Tan was an assistant professor of biblical studies at Kentucky Christian University in Grayson, Kentucky. He has also served as an adjunct faculty member at The Southern Baptist Theological Seminary and Spalding University in Louisville, Kentucky and as assistant editor of The Southern Baptist Journal of Theology. Dr. Tan has a PhD in New Testament and an MDiv degree from The Southern Baptist Theological Seminary.
Rick Brannan has been reading, studying, translating, writing, and blogging about the Apostolic Fathers for years. He edited An English-Greek Reverse Interlinear of the Apostolic Fathers and The Lexham English Bible English-Greek Reverse Interlinear of the New Testament. He has published articles in Bible Study Magazine, presented on matters of Greek grammar and syntax at national meetings for the Society of Biblical Literature (SBL) and the Evangelical Theological Society (ETS), and is a member of the North American Patristics Society. Brannan works for Logos Bible Sofware as the information architect for Greek databases and also as the product manager of New Testament Greek, New Testament textual criticism, and patristics resources.