The New Living Translation English-Hebrew Reverse Interlinear provides the English and original language text together. It also provides valuable scholarly information about how various words, phrases, and idioms are translated across a larger corpus. This makes direct study of a specific word or phrase easy, with original language tools only a click away.
This reverse interlinear aligns the NLT New Testament with a representative Greek text that differs from the standard critical edition (NA/UBS) in over 300 places.
The New Living Translation is a prerequisite resource for this reverse interlinear. The reverse interlinear tool operates as a functionality within the New Living Translation and appears in that resource but does not include it. Don’t have the New Living Translation? Order it today.