The ASV has long been regarded by many scholars as the most literal English translation since the King James Version—maybe the most literal translation ever. This has made the translation very popular for careful English Bible study, but not for ease of reading. While the KJV was translated entirely from "western manuscripts," the ASV 1901 was influenced also by the older "eastern manuscripts" that form the basis for most of our modern English translations. Because the ASV 1901 is very difficult to find in print, Logos is pleased to be able to preserve and distribute this significant work. This is an excellent choice for comparative English study.
As a unique feature of Logos Bible Software, a Logos reverse interlinear transforms your Logos edition ASV Bible with amazing functionality. See word-by-word comparisons across translations, and access Strong's numbers, the Bible Sense Lexicon, and Bible Word Study with just a click. The Logos reverse interlinear simplifies your original-language study. Unlike a traditional interlinear, which displays the Greek and Hebrew words in order, the reverse interlinear keeps the word order in line with the English translation, and moves the Greek and Hebrew words around to match, making it much easier to explore the original languages. With Logos Bible Software, the most efficient and comprehensive research tools are in one place, so you get the most out of your study.