Logos Bible Software
Sign In
Products>Douay-Rheims Bible (DRA)

Douay-Rheims Bible (DRA)

Publisher:
, 1899
Enhanced for Logos
Logos Editions are fully connected to your library and Bible study tools.

$9.99

Print list price: $10.00
Save $0.01 (0%)

Overview

For five centuries, the Douay-Rheims Bible has remained one of the standard English Bible translations for Roman Catholics around the world. As the first and most enduring translation of the Latin Vulgate, the Douay-Rheims was translated at the end of the sixteenth century at the initiative of Gregory Martin. It quickly rose in popularity among English Catholics—becoming an essential part of Catholic identity during the English Counter-Reformation—and has been reprinted hundreds of times in the centuries that followed.

Logos is pleased to offer the version of the Douay-Rheims Bible revised by Richard Challoner, which eliminated archaic words and English Latinisms, and made the Bible more accessible to English-speaking Catholics. This revision, first published in America in 1790, has undergone numerous reprintings throughout the nineteenth and twentieth century, making it the most widely-used and bestselling English translation of the Vulgate.

  • With Logos, you can access the Douay-Rheims Bible in an easy-to-use digital format
  • Use the Bible search function to perform simple word or phrase searches, or more complex proximity, data type, or field searches
  • Include the Douay-Rheims Bible in reports and features in your Passage Guide
  • With the parallel Bible Versions report, you can line up as many versions as you own for in-depth verse-by-verse comparison of the differences between them
  • Use the Douay-Rheims Bible as your preferred version in a Bible reading plan if you have the Personal Bible Study Tools Addin (available in most base packages).
  • Read and study the Douay-Rheims Bible side-by-side with the Latin Vulgate. As you scroll one, the other automatically follows!

Most Highlighted Verses in Douay-Rheims Bible

Genesis 2:6–7: But a spring rose out of the earth, watering all the surface of the earth. And the Lord God formed man of the slime of the earth: and breathed into his face the breath of life, and man became a living soul.

Genesis 2:16–18: And he commanded him, saying: Of every tree of paradise thou shalt eat: But of the tree of knowledge of good and evil, thou shalt not eat. For in what day soever thou shalt eat of it, thou shalt die the death. And the Lord God said: It is not good for man to be alone: let us make him a help like unto himself.

Proverbs 3:5–8: Have confidence in the Lord with all thy heart, and lean not upon thy own prudence. In all thy ways think on him, and he will direct thy steps. Be not wise in thy own conceit: fear God, and depart from evil:

Isaiah 7:14: Therefore the Lord himself shall give you a sign. Behold a virgin shall conceive, and bear a son and his name shall be called Emmanuel.

Matthew 11:25–30: At that time Jesus answered and said: I confess to thee, O Father, Lord of Heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them to little ones. Yea, Father: for so hath it seemed good in thy sight. All things are delivered to me by my Father. And no one knoweth the Son but the Father: neither doth any one know the Father, but the Son, and he to whom it shall please the Son to reveal him.

Matthew 28:18–20: And Jesus coming, spoke to them, saying: All power is given to me in heaven and in earth. Going therefore, teach ye all nations: baptizing them in the name of the Father and of the Son and of the Holy Ghost. Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you. And behold I am with you all days, even to the consummation of the world.

John 14:6: Jesus saith to him: I am the way, and the truth, and the life. No man cometh to the Father, but by me.

Ephesians 2:8–10: For by grace you are saved through faith: and that not of yourselves, for it is the gift of God. Not of works, that no man may glory. For we are his workmanship, created in Christ Jesus in good works, which God hath prepared that we should walk in them.

2 Thessalonians 2:14: Therefore, brethren, stand fast: and hold the traditions, which you have learned, whether by word or by our epistle.

Hebrews 8:2: A minister of the holies and of the true tabernacle, which the Lord hath pitched, and not man.

  • Title: Douay-Rheims Bible
  • Publisher: Faithlife
  • Print Publication Date: 1899
  • Logos Release Date: 2009
  • Era: era:reformation
  • Language: English
  • Resources: 1
  • Format: Digital › Logos Research Edition
  • Subject: Bible › English
  • Resource ID: LLS:DOUAYRHEIMS
  • Resource Type: Bible
  • Metadata Last Updated: 2022-02-11T16:04:27Z

Reviews

8 ratings

Sign in with your Faithlife account

  1. Top8305

    Top8305

    11/27/2023

    Also, the Bible Verse Mapping of The Holy Bible, Translated from the Latin Vulgate. (2009) Logos Bible Software is substandard and inaccurate. The whole 1-4 Kings and Paralipomenon/Chronicles bit for instance is problematic (same problem with the Clementine Vulgate Logos resource). Why the Protestant Chapter names manifest in the Douay Rheims, whose Bible Book names are from the LXX and Vulgate? Are you aware or considerate of the complications when using the Douay Rheims as one' s Prioritized Bible?
  2. Top8305

    Top8305

    11/26/2023

    Missing Verse from this "Verbum Edition" Douay Rheims: “I rejoiced at the things that were said to me: We shall go into the house of the Lord.” ‭‭Psalm‬ ‭121:1‬ ‭DRC1752‬‬ https://bible.com/bible/55/psa.121.1.DRC1752 121:1 A gradual canticle. I rejoiced at the things that were said to me: We shall go into the house of the Lord. iPieta D-R 121:1 Canticum graduum.  Lætatus sum in his quæ dicta sunt mihi: In domum Domini ibimus.   Biblia Sacra juxta Vulgatam Clementinam. (Bellingham, WA Ed. electronica 2005) Ps 121:1. 1 A gradual canticle. Psalm 121:1 (D-R) The Holy Bible, Translated from the Latin Vulgate. (2009). Logos Bible Software. Really. The Douay Rheims deserves better, for God's Sake.
  3. Verbum User

    Verbum User

    9/9/2023

    The Douay Rheims version is the best English version, but this Verbum edition has many mistakes, some of which I reported two years ago through the "report typo" feature and still haven't been corrected. I post these mistakes here in the hope that they be corrected. The tenth verse of the third Epistle of St. John is completely missing: It goes from verse 9 to verse 11. Psalm 33:21 reads: "The Lord is nigh unto them that are of a contrite heart: and he will save the humble of spirit", while the actual text is: "The Lord keepeth all their bones, not one of them shall be broken." Luke 7:28: “… Amongst those that are born of men, there is not a greater prophet than John the Baptist. ...", for “… Amongst those that are born of women, there is not a greater prophet than John the Baptist. ..." 2 Timothy 2:1 "Thou therefore, my son, be strong in Christ Jesus", for “Thou therefore, my son, be strong in the grace which is in Christ Jesus". Mt. 5:8 reads: "Blessed are the clean of heart: they shall see God", for "... heart: for they shall see God". Ecclesiasticus 20:3 reads: "So is he that by violence executeth of the unwise", for "So is he that by violence executeth an unjust judgement". Psalm 4:8 reads: "By the fruit of their corn, their wine, and oil, they rest", for "By the fruit of their corn, their wine, and oil, they are multiplied". 2 Corinthians 11:21: “I seek according to dishonour” for “I speak…” Leviticus 23:27 “and you shall await your souls on that day” for “and you shall afflict your souls on that day” 2 Samuel 7:3 “Go, do all that is in they heart:” for “… in thy heart”. Isaiah 11:8 “And the sucking child shall play on other hole of the asp” for “the hole of the asp” Zach. 6:12: “a shall build a temple to the Lord” for “and shall build…” Mark. 6:33 “and they ran flocking thither foot from all the cities” for “thither on foot”. Luke 7: 39: “This man, if he were if a prophet” fro “… if he were a prophet”. 1 Thessalonians 4:1 “For the rest therefore, brethren, pray and beseech you” for “… we pray and beseech you…” Tobias 12: 7 "For it is good to hide the secret of a king: to reveal and confess the works of God." for "... but honourable to reveal and confess the works of God." 2 Samuel 7:13 “and I will establish the throne of his kingdom fore ever”, for “… kingdom for ever” Wisdom 7:25 “emmanation of the glory“ fro “emanation of the glory”
  4. Michael Miles

    Michael Miles

    3/15/2020

  5. Bruce Haslam

    Bruce Haslam

    4/6/2018

    Great
  6. Joseph Moricca
    I love it, it is Great.
  7. S. Craig Hufford
    This is THE Classic English Roman Catholic (LXXII) Bible.
  8. Sujith

    Sujith

    4/24/2015

  9. Derek Olsen

    Derek Olsen

    2/16/2015

  10. Erickson

    Erickson

    6/27/2014

$9.99

Print list price: $10.00
Save $0.01 (0%)