Logos Bible Software
Products>Shinkaiyaku Japanese Bible

Shinkaiyaku Japanese Bible

  • Format:Digital


Digital list price: $25.00
Save $9.05 (36%)

Gathering interest


The Bible was first translated into Japanese by Jesuit missionaries in the sixteenth century. The Shinkaiyaku Seisho, or New Japanese Bible, was first published by the Japanese Bible Society in 1970. It was among the first complete Japanese Bibles translated wholly from the original Hebrew, Aramaic, and Greek. Today the Shinkaiyaku Bible is the predominant translation used among Protestant denominations in Japan. The translators adopted an essentially literal translation philosophy, aiming to balance word-for-word and thought-for-thought translation strategies, comparable to the English Standard Version.

  • The Predominant Bible translation used by Japanese Protestants
  • Balance of word-for-word and thought-for-thought translation strategies
  • Translated wholly from the original Hebrew, Aramaic, and Greek
  • Title: Shinkaiyaku Japanese Bible
  • Publisher: Word of Life Press / 日本聖書刊行会
  • Publication Date: 2003
  • Pages: 2,071


9 ratings


Sign in with your Faithlife account

  1. raiseddots



    This would be nice if it were available in Logos. I cannot say more than Jared M Vanning said. While there are many tools for studying Bible that support a Japanese Bible translation, Logos has such a name that at least one Japanese translation should be present.

  2. [name]



    Is there any news regarding the release of this bible, or regarding the release of a similar Japanese translation?

  3. Jared M Vanning
    As a missionary here in Japan, I had higher hopes for this. But reading the reviews dating back years, my hopes were deflated. So I guess if I'm going to get this tool to use in Japan, it will have to be God burdening the hearts of the necessary people to make it happen. I'm not sure how many people are interested to fill the "Gathering Interest" bar, but I think more people would be interested if it actually happened and it was done well. It would be a tool for growing the church instead of a tool for a grown church. I pray God will speak to the hearts of the necessary people to bring the Shinkaiyaku 2017 to Logos users working with Japanese in Japan.

  4. park jongsung
    Thank you for the new translated version last year.

  5. Gary Chang

    Gary Chang


    I am going to Japan for long-term mission this year, I wonder when this bible is going to release? I pre-order it 2015, now is 2018.... any hope this will be publish?

  6. Kellie Nicholas
    This is now obsolete. Would be great if Logos would get the 2017 translation in a timely manner so that we can start using it.

  7. Kuni Onishi

    Kuni Onishi


    Please! It has been in over 4 years! Although there is a new version, many Japanese Christians still use this version SO PLESE make it happen!

  8. Akira Soyama

    Akira Soyama


    Now that we have a new version (Shinkaiyaku 2017), I cancelled this pre-order. Can I suggest you (whoever's in charge of pre-pub) to start a new pre-pub page for the new Japanese version?

  9. Paul



    I waited patiently for Logos and I am very disappointed. The Shinkaiyaku Japanese Bible (聖書 新改訳 2017) has recently been updated and the version on Logos prepub is now obsolete. This revised version is now available as an smartphone app. Other Japanese Bible have become available in other biblical software. Accordance has the older version of Shinkaiyaku Japanese Bible; while OliveTree has the 新共同訳聖書 version. The failure of Logos to publish this Bible in a timely manner convinced me that "putting all my eggs in one basket" is not wise. If Logos cannot publish important resources like this in a timely and cost-effective manner, consumers have choices and can jump to their competitors.

  10. Makito Miyashita


Digital list price: $25.00
Save $9.05 (36%)

Gathering interest