Digital Logos Edition
Au milieu du dix-neuvième siècle, deux protestants suisses offraient chacun au monde francophone une nouvelle traduction biblique. Le premier, Auguste Perret-Gentil, pasteur neuchâtelois, avait traduit l'Ancien Testament d'après l'hébreu ; le second, Albert Rilliet, historien de la Réformation, après un labeur considérable de comparaison critique, donnait un Nouveau Testament traduit sur le manuscrit grec dit Vaticanus.
Grâce au logiciel biblique Logos, toutes les ressources de votre bibliothèque interagissent ! Les références bibliques s’affichent directement. Un clic sur un mot ouvre le dictionnaire à l’entrée correspondante. Effectuez des recherches par thème, titre, ou passage et de multiples autres critères dans des ressources de votre choix ou dans l'intégralité de votre bibliothèque. Utilisez les outils et guides du logiciel pour trouver, visionner, analyser, annoter, partager ou présenter vos lectures, études ou même vos sermons et créations multimédia. Il y en a pour tous : des outils simples et faciles pour plonger directement dans l'étude de la Parole et des outils et ressources adaptées à la recherche pour les experts.