Faithlife Corporation

Business Hours

Monday – Saturday
6 AM – 6 PM PDT
Local: 6:05 PM
The New American Bible, Revised Edition with Reverse Interlinear
This image is for illustration only. The product is a download.

The English-Greek Reverse Interlinear New Testament New American Bible, Revised Edition provides the English and original language text together. It also provides valuable scholarly information about how various words, phrases, and idioms are translated across a larger corpus. This makes direct study of a specific word or phrase easy, with original language tools only a click away.

The English-Hebrew Reverse Interlinear Old Testament New American Bible, Revised Edition provides the English and original language text together. It also provides valuable scholarly information about how various words, phrases, and idioms are translated across a larger corpus. This makes direct study of a specific word or phrase easy, with original language tools only a click away.

The New American Bible, Revised Edition (NABRE) is the culmination of nearly 20 years of work by a group of nearly 100 scholars and theologians, including bishops, revisers, and editors. The NABRE includes a newly revised translation of the entire Old Testament (including the Book of Psalms) along with the 1986 edition of the New Testament.

The NABRE is a formal equivalent translation of Sacred Scripture, sponsored by the Confraternity of Christian Doctrine, using the best manuscripts available. Work on most books of the Old Testament by forty revisers and a board of eight editors began in 1994 and was completed in 2001. The 1991 revision of the Psalter, the work of thirty revisers and six editors, was further revised by seven revisers and two editors between 2009 and 2010. Work on the New Testament, begun in 1978 and completed in 1986, was the work of thirteen revisers and five editors.

With the Logos Bible Software edition, the New American Bible, Revised Edition. (NABRE) is fully integrated with the other resources in Logos, including maps, dictionaries, and numerous other Bible study tools. The Logos edition also allows you to perform powerful searches and word studies, as well as the ability to sync this translation with other English and original language translations in your library for comparison. This makes New American Bible, Revised Edition. (NABRE) more powerful and easier to access than ever before for reading, sermon preparation, research, and Bible study.

In the Logos edition, this volume is enhanced by amazing functionality. Important terms link to dictionaries, encyclopedias, and a wealth of other resources in your digital library. Perform powerful searches to find exactly what you’re looking for. Take the discussion with you using tablet and mobile apps. With Logos Bible Software, the most efficient and comprehensive research tools are in one place, so you get the most out of your study.

Key Features

  • Compares the Greek and English text side-by-side
  • Compares the Hebrew and English text side-by-side
  • Provides easy access to the Greek and Hebrew text for all language-skill levels
  • The first major update to the New American Bible (NAB) translation in 20 years!

Product Details

About Michael S. Heiser

Michael S. Heiser is the academic editor for Logos Bible Software, Bible Study Magazine, and the Faithlife Study Bible. His varied academic background enables him to operate in the realm of critical scholarship and the wider Christian community. His experience in teaching at the undergraduate level and writing for the layperson both directly contribute to Logos’ goal of adapting scholarly tools for nonspecialists.

About Rick Brannan

Rick Brannan has been interested in the Bible (specifically the New Testament), the writings of the early church, Hellenistic Greek, and their intersection with technology for years.

About Isaiah Hoogendyk

Isaiah Hoogendyk received a BA in classical languages from Hope College and an MA in linguistics from Trinity Western University. He is a language editor for Logos Bible Software, contributing to such projects as the The English-Greek Reverse Interlinear Lexham English Septuagint, English-Greek Reverse Interlinear of the NRSV Apocryphal Texts, and Old Testament Greek Pseudepigrapha with Morphology.

More details about these resources