The second through seventh chapters of Daniel are ones to note, because instead of being written in Hebrew, they are written in Aramaic. Recognizing that these chapters are written in Aramaic is important because it gives us a better understanding of symbolism and how it is handled in biblical narrative. By utilizing The Aramaic of Daniel in the Light of Old Aramaic, you are able to gain additional insight into what life was like in the Persian culture and how it is a part of the tradition that is still accessible to us.
“Another problem, and this time a special intra-biblical one, is our inability to know how much scribal updating was practiced in the transmission of DA.” (Page 15)
“Targum to Job, have been evaluated as pointing quite definitely to a ‘pre-second-century date for the Aramaic of Daniel” (Page 22)
“This same plan is not totally absent from the Tell Fakhriyah inscription. To” (Page 36)
“contains a significant amount of material similar to OA texts.” (Page 108)