Faithlife Corporation
英汉神学名词辞典(简体) A Dictionary of Theological Terms(Simplified Chinese)
This image is for illustration only. The product is a download.

英汉神学名词辞典(简体) A Dictionary of Theological Terms(Simplified Chinese)

by ,

改革宗出版社, Reformation Translation Fellowship Publishing Company 1998

Runs on Windows, Mac and mobile.

Your Custom Discount

Reg. Price $31.99
Sale Price $27.99
Your Price $27.99
You Save $4.00 12%
Your Price What’s Pre-Pub?
$27.99
Reg.: $31.99
Gathering Interest

内容简介 Overview

华人教会愈来愈感觉迫切需要一本既新而又实用的神学参考书,而本书正如其名,是一本充满神学名词的辞典。它提供了你记忆所及之绝大部分重要神学名词的充分资料,使你能清楚地得知其原委,并且不论是古代或现今,凡是有关圣经、信经、信仰告白以及各重要会议的发展,都作了完整的说明。

本书对神学院与圣经学院的学生来说,是最重要的参考书之一;而对于渴慕追求的基督徒来说,也是探究神学真理的最佳资料来源。没有稳固的神学根基,就不可能有灵命成熟的基督徒。

在Logos的版本中,本书拥有强大的功能。圣经出处直接连接到本文,以及重要的词汇会连接到字典,百科全书,与您数位图书资料库里丰富的其他资源。功能强大的搜索可立刻找到您想要的搜索。使用您的平板电脑和移动应用程式(Apps),可随身携带您与他人的讨论事项。借着Logos圣经软件,将最有效和全面的研经工具集合一身,使您的研经达到事半功倍的果效。

详细资料 Product Details

关于作者/编者 About the Author

赵中辉牧师,辽宁省开原县人,1916年出生。日本关西学院大学文学士;美国宾州日内瓦大学荣誉神学博士。1949年与美籍宣教士包义森牧师创办基督教改革宗翻译社,曾任改革宗翻译社及〈信仰与生活〉季刊主编。赵中辉牧师一生致力于基督教改革宗神学书籍的翻译工作达五十余年。 1968-1992年在台主持工作,1992年退休后在美国加州仍继续翻译神学作品。译著有:《基督教神学》、《千禧年论》、《基督教预定论》、《基督教神学概论》、《现代神学论评》、《基督教教义史》、《与神同行》、《赎罪论》等七十余种神学书籍。另编著:《英汉神学名词辞典》(1998)。