While any translation of the Scriptures may in Hebrew be called a targum, the word is used especially for a translation of a book of the Hebrew Bible into Aramaic. Before the Christian era, Aramaic had in good part replaced Hebrew in Palestine as the vernacular of the Jews. It continued as their vernacular for centuries later and remained in part as the language of the schools after Aramaic itself had been replaced as the vernacular.
This volume on Deuteronomy represents the last volume of the Pentateuch in the Pseudo-Jonathan series. It includes the translation and notes of Pseudo-Jonathan of Deuteronomy as well a complete index. Many of the methods of translation unique to Pseudo-Jonathan noted in the Genesis, Exodus, Leviticus, and Numbers volumes are also found in Deuteronomy. The editors of Targum Pseudo-Jonathan: Deuteronomy used a creative literary style that resulted in a text with a character independent of the other volumes. The question of when, where, and by whom the targum was composed is unanswerable. The present text of Pseudo-Jonathan is the result of much editing, reediting, copying, and recopying of the ‘original’ manuscript. The only certain fact is the sixteenth-century date of the present manuscript.
Those interested in the Aramaic tradition of biblical interpretation, and students of Jewish studies will find Targum Pseudo-Jonathan: Deuteronomy an invaluable resource.
In the Logos edition, this volume is enhanced by amazing functionality. Scripture citations link directly to English translations, and important terms link to dictionaries, encyclopedias, and a wealth of other resources in your digital library. Perform powerful searches to find exactly what you’re looking for. Take the discussion with you using tablet and mobile apps. With Logos Bible Software, the most efficient and comprehensive research tools are in one place, so you get the most out of your study.
- Offers a translation by experts in Aramaic and Hebrew
- Contains succinct verse-by-verse translation
- Preserves the particular and peculiar nature of the original Aramaic translations
Praise for the Print Edition
The Aramaic Bible series, under McNamara’s able leadership, has brought the difficult world of Targum to a larger audience of biblical scholars.
—Gary A. Rendsburg, Blanche and Irving Laurie Chair in Jewish History, Cornell University
About Ernest G. Clarke
Ernest G. Clarke (1927–1997) was a Canadian theologian and Bible scholar. He received his PhD from the University of Leiden, Netherlands, and was professor of Old Testament studies at Queen’s Theological College in Kingston, Ontario. He later taught at Victoria College as professor of Near Eastern studies at the University of Toronto.