Digital Logos Edition
Die Bibelübersetzung von Johann Friedrich Leonhard Tafel (1800–1880) ist eine bedeutende Arbeit des 19. Jahrhunderts und basiert auf den Schriften Emanuel Swedenborgs. Die vorliegende Neuausgabe ist eine Abschrift der dritten Ausgabe von 1911, die von Ludwig H. Tafel überarbeitet wurde. Diese Ausgabe wurde auf Vollständigkeit überprüft und an die moderne Rechtschreibung (aber noch vor der Rechtschreibreform 1998) angepasst – jedoch ohne den Stil der ursprünglichen Sprache zu verändern. Der Text folgt der Sprachästhetik des 19. Jahrhunderts, was ihm einen klassischen, zeitlosen Charakter verleiht. In dieser Ausgabe fehlen die sogenannten Hagiographen oder heiligen Bücher. Dazu gehören Hiob, Sprichwörter, Hohelied, Prediger, Ruth, Chronika, Esra, Nehemia, Esther sowie die Apokryphen. Trotz dieser Lücke bleibt Tafels Übersetzung ein bemerkenswertes Werk, das sich durch eine sorgfältige und tiefgehende Bearbeitung der biblischen Texte auszeichnet.
Johann Friedrich Leonhard Tafel (1800–1880) war ein deutscher Theologe und Philologe, der als einer der wichtigsten Verbreiter der Lehren Emanuel Swedenborgs im deutschsprachigen Raum galt. Er übersetzte zahlreiche Schriften Swedenborgs und veröffentlichte eine eigene Bibelübersetzung, die dessen theologisches Verständnis widerspiegelt. Sein Wirken prägte die Swedenborgianische Bewegung in Deutschland nachhaltig.