Business Hours

Monday – Saturday
6 AM – 6 PM PDT
Local: 7:37 AM

Sign in

  1. Forgot your password?
UBS Handbook Series Old Testament & Apocrypha (35 vols.)
This image is for illustration only. The product is a download.

Overview

The UBS Handbooks are detailed commentaries providing valuable exegetical, historical, cultural, and linguistic information on the books of the Bible. They are prepared primarily to assist Bible translators as they carry out the important task of putting God’s Word into the many languages spoken in the world today. The text is discussed verse by verse, and is accompanied by running text in at least one modern English translation.

Over the years, church leaders and Bible readers have found the UBS Handbooks to be useful for their own study of the Scriptures. Many of the issues Bible translators must address when trying to communicate the Bible’s message to modern readers are the ones Bible students must address when approaching the Bible text as part of their own private study and devotions.

Logos Bible Software dramatically improves the value of any resource by enabling you to find what you are looking for with speed and precision. All Scripture passages are linked directly to the original language texts and English translations, and double-clicking any word automatically opens your lexicons to the relevant entry. As you are reading the UBS Handbooks, you can easily search and access topics or Scripture references you come across, making sermon preparation or Bible study easier than ever. What’s more, you can also link the UBS Handbooks to the other commentaries in your library for quick and accurate research for scholarly projects, sermon preparation, and personal study.

Bibles Included: Revised Standard Version and Good News Translation (Today’s English Version)

Key Features

  • Provides Exegetical, historical, cultural, and linguistic information on the original text
  • Includes verse-by-verse guides
  • Contains over 20 contributing authors
  • Offers an essential tool for Bible translators

Individual Titles

A Handbook on Genesis

  • Authors: William D. Reyburn and Euan McG. Fry
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1998
  • Pages: 1,139

William David Reyburn (1922–2008) served for 45 years with the United Bible Societies in North and South America, the Middle East, Asia, and Africa. Reyburn is the author or coauthor of eight books on anthropology and translation, and is best remembered for passionately assisting missionaries to understand and cope with their new cultural surroundings.

Euan McGregor Fry was ordained in the Methodist church in 1963 and served as secretary of the Australian Bible Society from 1967–1988. He was involved in projects throughout Australia and the Pacific, ranging from gospel comics to whole Bible translations. After retiring in 1988, he continued to write and edit journal articles and handbooks for Bible translators. He passed away in 2011.

A Handbook on Exodus

  • Authors: Noel D. Osborn and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1999
  • Pages: 934

Sample Pages: 1

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

Noel Dwight Osborn earned his BA at Ohio State University, his MDiv from Evangelical Theological Seminary, and his PhD from Vanderbilt. He served in the Philippines for over 37 years in the United Church of Christ and as a professor at Union Christian College. From 1968–1992 he was a consultant for the United Bible Societies, supervising the translation of the Bible into several major languages of the Philippines. In 1993, he was named an Honorary Life Member of the American Bible Society.

A Handbook on Leviticus

  • Authors: René Péter-Contesse and John E. Ellington
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1990
  • Pages: 450

John E. Ellington is a linguist specializing in African languages. An ordained Presbyterian minister, Ellington was a missionary to Congo/Zaire and served as a coordinator and exegete for the Lingala New Testament project. He served as a UBS translation consultant in Francophone Central Africa for over three decades. He has coauthored Handbooks on Leviticus, 1–2 Samuel, Daniel, and 2 Corinthians. He is semi-retired and currently teaching at Montreat College in North Carolina.

René Péter-Contesse is a French translator for the United Bible Societies.

A Handbook on Deuteronomy

  • Authors: Robert G. Bratcher and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2000
  • Pages: 620

Robert G. Bratcher (1920–2010) received his ThM and ThD from Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky. He is the author of several UBS handbooks, coauthor of A History of Bible Translation and the North American Contribution, and served as a translator of the Good News Bible for the American Bible Society.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on Joshua

  • Authors: Robert G. Bratcher and Barclay M. Newman
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1983
  • Pages: 336

Robert G. Bratcher (1920–2010) received his ThM and ThD from Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky. He is the author of several UBS handbooks, coauthor of A History of Bible Translation and the North American Contribution, and served as a translator of the Good News Bible for the American Bible Society.

Barclay M. Newman Jr. was chair and chief translator of the Contemporary English Version of the Bible when it was published in 1995. He was also a member of the Old Testament committee for the Good News Bible, which was published in 1976, and revised in 1992 as the Good News Translation. Newman has spent his career involved in numerous translation projects, while also penning over 100 of his own articles. One of his most influential works is the Greek-English Dictionary of the New Testament.

A Handbook on Ruth

  • Authors: Jan de Waard and Eugene A. Nida
  • Edition: 2nd
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1992
  • Pages: 105

Jan de Waard is a translator and textual critic. He is the coauthor of From One Language to Another: Functional Equivalence in Bible Translation and the author of several other works.

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

A Handbook on The First Book of Samuel

  • Authors: Roger L. Omanson and John E. Ellington
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2001
  • Pages: 621

Roger L. Omanson is a UBS translation consultant and the UBS consultant for Scholarly Editions. He has coauthored Handbooks on 1–2 Samuel, Esther, and 2 Corinthians, and is the author of A Textual Guide to the Greek New Testament.

John E. Ellington is a linguist specializing in African languages. An ordained Presbyterian minister, Dr. Ellington was a missionary to Congo/Zaire and served as a coordinator and exegete for the Lingala New Testament project. He served as a UBS translation consultant in Francophone Central Africa for over three decades. He has coauthored Handbooks on Leviticus, 1–2 Samuel, Daniel, and 2 Corinthians. He is semi-retired and currently teaching at Montreat College in North Carolina.

A Handbook on The Second Book of Samuel

  • Authors: Roger L. Omanson and John E. Ellington
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2001
  • Pages: 1276

Roger L. Omanson is a UBS translation consultant and the UBS consultant for Scholarly Editions. He has coauthored Handbooks on 1–2 Samuel, Esther, and 2 Corinthians, and is the author of A Textual Guide to the Greek New Testament.

John E. Ellington is a linguist specializing in African languages. An ordained Presbyterian minister, Dr. Ellington was a missionary to Congo/Zaire and served as a coordinator and exegete for the Lingala New Testament project. He served as a UBS translation consultant in Francophone Central Africa for over three decades. He has coauthored Handbooks on Leviticus, 1–2 Samuel, Daniel, and 2 Corinthians. He is semi-retired and currently teaching at Montreat College in North Carolina.

A Handbook on 1–2 Kings, vol. 1

  • Authors: Roger L. Omanson and John E. Ellington
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2008
  • Pages: 690

Sample Pages: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Roger L. Omanson is a UBS translation consultant and the UBS consultant for Scholarly Editions. He has coauthored Handbooks on 1–2 Samuel, Esther, and 2 Corinthians, and is the author of A Textual Guide to the Greek New Testament.

John E. Ellington is a linguist specializing in African languages. An ordained Presbyterian minister, Dr. Ellington was a missionary to Congo/Zaire and served as a coordinator and exegete for the Lingala New Testament project. He served as a UBS translation consultant in Francophone Central Africa for over three decades. He has coauthored Handbooks on Leviticus, 1–2 Samuel, Daniel, and 2 Corinthians. He is semi-retired and currently teaching at Montreat College in North Carolina.

A Handbook on 1–2 Kings, vol. 2

  • Authors: Roger L. Omanson and John E. Ellington
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2008
  • Pages: 729

Sample Pages: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Roger L. Omanson is a UBS translation consultant and the UBS consultant for Scholarly Editions. He has coauthored Handbooks on 1–2 Samuel, Esther, and 2 Corinthians, and is the author of A Textual Guide to the Greek New Testament.

John E. Ellington is a linguist specializing in African languages. An ordained Presbyterian minister, Dr. Ellington was a missionary to Congo/Zaire and served as a coordinator and exegete for the Lingala New Testament project. He served as a UBS translation consultant in Francophone Central Africa for over three decades. He has coauthored Handbooks on Leviticus, 1–2 Samuel, Daniel, and 2 Corinthians. He is semi-retired and currently teaching at Montreat College in North Carolina.

A Handbook on Ezra and Nehemiah

  • Authors: Philip A. Noss and Kenneth J. Thomas
  • Series: UBS Handbook Series
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2005
  • Pages: 611

Sample Pages: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Philip A. Noss is a consultant with the Eugene A. Nida Institute for Biblical Scholarship with the American Bible Society. Prior to that, he was a professor at the University of Wisconsin–Madison and the University of Calabar, Nigeria, a translation consultant for United Bible Societies, and a Bible translator with the Evangelical Church of Cameroon.

Kenneth J. Thomas is a retired UBS translation consultant based in New York.

A Handbook on Esther

  • Authors: Roger L. Omanson and Philip A. Noss
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1997
  • Pages: 379

Philip A. Noss is a consultant with the Eugene A. Nida Institute for Biblical Scholarship with the American Bible Society. Prior to that, he was a professor at the University of Wisconsin–Madison and the University of Calabar, Nigeria, a translation consultant for United Bible Societies, and a Bible translator with the Evangelical Church of Cameroon.

Roger L. Omanson is a UBS translation consultant and the UBS consultant for Scholarly Editions. He has coauthored Handbooks on 1–2 Samuel, Esther, and 2 Corinthians, and is the author of A Textual Guide to the Greek New Testament.

A Handbook on Job

  • Authors: William D. Reyburn
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1997
  • Pages: 798

William David Reyburn (1922–2008) served for 45 years with the United Bible Societies in North and South America, the Middle East, Asia, and Africa. Reyburn is the author or coauthor of eight books on anthropology and translation, and is best remembered for passionately assisting missionaries to understand and cope with their new cultural surroundings.

A Handbook on Psalms

  • Authors: Robert G. Bratcher and William D. Reyburn
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1991
  • Pages: 1,211

Robert G. Bratcher (1920–2010) received his ThM and ThD from Southern Baptist Theological Seminary, Louisville, Kentucky. He is the author of several UBS handbooks, coauthor of A History of Bible Translation and the North American Contribution, and served as a translator of the Good News Bible for the American Bible Society.

William David Reyburn (1922–2008) served for 45 years with the United Bible Societies in North and South America, the Middle East, Asia, and Africa. Reyburn is the author or coauthor of eight books on anthropology and translation, and is best remembered for passionately assisting missionaries to understand and cope with their new cultural surroundings.

A Handbook on Proverbs

  • Authors: William D. Reyburn and Euan McG. Fry
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2000
  • Pages: 685

Euan McGregor Fry was ordained in the Methodist church in 1963 and served as secretary of the Australian Bible Society from 1967–1988. He was involved in projects throughout Australia and the Pacific, ranging from gospel comics to whole Bible translations. After retiring in 1988, he continued to write and edit journal articles and handbooks for Bible translators. He passed away in 2011.

William David Reyburn (1922–2008) served for 45 years with the United Bible Societies in North and South America, the Middle East, Asia, and Africa. Reyburn is the author or coauthor of eight books on anthropology and translation, and is best remembered for passionately assisting missionaries to understand and cope with their new cultural surroundings.

A Handbook on Ecclesiastes

  • Authors: Graham S. Ogden and Lynell Zogbo
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1998
  • Pages: 463

Graham S. Ogden served as the professor of Old Testament and Hebrew at Taiwan Theological College for seven years. He was then appointed as a translation consultant with the United Bible Societies in Taiwan. He is the coauthor of Joel & Malachi: A Promise of Hope—A Call to Obedience in the International Theological Commentary series.

Lynell Marchese Zogbo (PhD, UCLA) is an author, editor, and African language specialist. She served in francophone Africa for 28 years as a consultant for the United Bible Societies.

A Handbook on Song of Songs

  • Authors: Graham S. Ogden and Lynell Zogbo
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1999
  • Pages: 266

Sample Pages: 1 2

Graham S. Ogden served as the professor of Old Testament and Hebrew at Taiwan Theological College for seven years. He was then appointed as a translation consultant with the United Bible Societies in Taiwan. He is the coauthor of Joel & Malachi: A Promise of Hope—A Call to Obedience in the International Theological Commentary series.

Lynell Marchese Zogbo (PhD, UCLA) is an author, editor, and African language specialist. She served in francophone Africa for 28 years as a consultant for the United Bible Societies.

A Handbook on Jeremiah

  • Authors: Barclay M. Newman and Philip C. Stine
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2003
  • Pages: 1045

Philip C. Stine (PhD, University of Michigan) joined the United Bible Societies in 1968 and served in various capacities for nearly 30 years. He worked as a translation consultant in Africa, then as a coordinator of global translation and research, and finally as the global director of publishing, marketing, and translation services. He has authored or edited several books on missions and Bible translation.

Barclay M. Newman Jr. was chair and chief translator of the Contemporary English Version of the Bible when it was published in 1995. He was also a member of the Old Testament committee for the Good News Bible, which was published in 1976, and revised in 1992 as the Good News Translation. Newman has spent his career involved in numerous translation projects, while also penning over 100 of his own articles. One of his most influential works is the Greek-English Dictionary of the New Testament.

A Handbook on Lamentations

  • Authors: William D. Reyburn
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1992
  • Pages: 161

William David Reyburn (1922–2008) served for 45 years with the United Bible Societies in North and South America, the Middle East, Asia, and Africa. Reyburn is the author or coauthor of eight books on anthropology and translation, and is best remembered for passionately assisting missionaries to understand and cope with their new cultural surroundings.

A Handbook on Daniel

  • Authors: René Péter-Contesse and John E. Ellington
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1994
  • Pages: 358

John E. Ellington is a linguist specializing in African languages. An ordained Presbyterian minister, Ellington was a missionary to Congo/Zaire and served as a coordinator and exegete for the Lingala New Testament project. He served as a UBS translation consultant in Francophone Central Africa for over three decades. He has coauthored Handbooks on Leviticus, 1–2 Samuel, Daniel, and 2 Corinthians. He is semi-retired and currently teaching at Montreat College in North Carolina.

René Péter-Contesse is a French translator for the United Bible Societies.

A Handbook on Amos

  • Authors: Jan de Waard and William A. Smalley
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1979
  • Pages: 268

Jan de Waard is a translator and textual critic. He is the coauthor of From One Language to Another: Functional Equivalence in Bible Translation and the author of several other works.

A Handbook on Obadiah

  • Authors: David J. Clark, Norm Mundhenk, Eugene A. Nida, Brynmor F. Price
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1993
  • Pages: 41

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Norm Mundhenk was recruited to the United Bible Societies by Eugene Nida and served as a translation consultant for the UBS in Papua New Guinea and Indonesia.

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

Brynmor F. Price is a British translation consultant for the United Bible Society. He began his work with the UBS in 1971.

A Handbook on Jonah

  • Authors: David J. Clark, Norm Mundhenk, Eugene A. Nida, Brynmor F. Price
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1993
  • Pages: 267

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Norm Mundhenk was recruited to the United Bible Societies by Eugene Nida and served as a translation consultant for the UBS in Papua New Guinea and Indonesia.

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

Brynmor F. Price is a British translation consultant for the United Bible Society. He began his work with the UBS in 1971.

A Handbook on Micah

  • Authors: David J. Clark, Norm Mundhenk, Eugene A. Nida, Brynmor F. Price
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1993
  • Pages: 265

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Norm Mundhenk was recruited to the United Bible Societies by Eugene Nida and served as a translation consultant for the UBS in Papua New Guinea and Indonesia.

Eugene A. Nida (1914–2011) was a renowned Bible translator and linguist. He worked with the American Bible Society and was a founding member of Wycliffe Bible Translators. Nida is considered a pioneer of linguistics and translation theory, and the developer of the theory of dynamic-equivalence in Bible translation. He is coauthor of the Greek-English Lexicon of the New Testament based on Semantic Domains, and the author of over a dozen other works on translation, missions, and linguistics.

Brynmor F. Price is a British translation consultant for the United Bible Society. He began his work with the UBS in 1971.

A Handbook on Nahum

  • Authors: David J. Clark and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1989
  • Pages: 217

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on Habakkuk

  • Authors: David J. Clark and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1989
  • Pages: 217

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on Zephaniah

  • Authors: David J. Clark and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 1989
  • Pages: 217

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on Haggai

  • Authors: David J. Clark and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2002
  • Pages: 497

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on Zechariah

  • Authors: David J. Clark and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2002
  • Pages: 498

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on Malachi

  • Authors: David J. Clark and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2002
  • Pages: 498

David J. Clark earned an MA from Cambridge and a PhD from the University of London. He spent 30 years as a translation consultant for the United Bible Societies in the Asia-Pacific region and the Europe-Middle East region.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

Tobit

  • Authors: Roger A. Bullard and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2001
  • Pages: 536

Roger A. Bullard (PhD, Vanderbilt University) a UBS translation consultant, was a professor of religion at Barton College in Wilson North Carolina. From 1967 to 1979 he served on the Translation Committee for the Good News Translation assisting with the translation of the Old Testament and Deuterocanon. With Howard Hatton he has coauthored Handbooks on Tobit and Judith.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

Judith

  • Authors: Roger A. Bullard and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2001
  • Pages: 536

Roger A. Bullard (PhD, Vanderbilt University) a UBS translation consultant, was a professor of religion at Barton College in Wilson North Carolina. From 1967 to 1979 he served on the Translation Committee for the Good News Translation assisting with the translation of the Old Testament and Deuterocanon. With Howard Hatton he has coauthored Handbooks on Tobit and Judith.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on The Wisdom of Solomon

  • Authors: Roger A. Bullard and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2004
  • Pages: 351

Sample Pages: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Roger A. Bullard (PhD, Vanderbilt University) a UBS translation consultant, was a professor of religion at Barton College in Wilson North Carolina. From 1967 to 1979 he served on the Translation Committee for the Good News Translation assisting with the translation of the Old Testament and Deuterocanon. With Howard Hatton he has coauthored Handbooks on Tobit and Judith.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on The Shorter Books of the Deuterocanon

  • Authors: Roger A. Bullard and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2006
  • Pages: 364

Sample Pages: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Roger A. Bullard (PhD, Vanderbilt University) a UBS translation consultant, was a professor of religion at Barton College in Wilson North Carolina. From 1967 to 1979 he served on the Translation Committee for the Good News Translation assisting with the translation of the Old Testament and Deuterocanon. With Howard Hatton he has coauthored Handbooks on Tobit and Judith.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

A Handbook on Sirach

  • Authors: Roger A. Bullard and Howard A. Hatton
  • Publisher: United Bible Societies
  • Publication Date: 2008
  • Pages: 1,051

Sample Pages: 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7

Roger A. Bullard (PhD, Vanderbilt University) a UBS translation consultant, was a professor of religion at Barton College in Wilson North Carolina. From 1967 to 1979 he served on the Translation Committee for the Good News Translation assisting with the translation of the Old Testament and Deuterocanon. With Howard Hatton he has coauthored Handbooks on Tobit and Judith.

Howard A. Hatton (PhD, University of Pennsylvania) is a retired UBS translation consultant. Beginning in the early 1970s he coordinated translation projects in 29 languages spoken in Southeast Asia and Micronesia. In addition, he has coauthored 12 UBS Handbooks as a linguist.

Product Details

  • Title: UBS Handbook Series Old Testament & Apocrypha
  • Publisher: United Bible Societies
  • Volumes: 35
  • Pages: 18,700