Lange’s Commentary on the Holy Scriptures has served as a standard reference for more than a century. The subtitle “Critical, Doctrinal, and Homiletical” aptly describes the three-pronged approach to the biblical text. This translated version of the German text is often considered by many to be superior to the original.
“God’s will is this, that we give thanks, and this will of God is established in Christ, mediated through Him; Christ strengthens us to give thanks, because in Him all things are ours (1 Cor. 3:21 sqq.), all things work together for good (Rom. 8:28), all. things help forward the subdual of the flesh and the relief of the spirit. Finally εἰςὑμᾶς, toward you, in reference to you.” (Pages 92–93)
“Without ceasing; this does not mean, with a continual, indolent folding of the hands; as Paul prayed night and day (ch. 3:10), so likewise he labored night and day (ch. 2:9); and yet he had also intervals of sleep! The next thing is therefore obvious: Never omit the practice of prayer; be as regularly diligent therein as in labor. This then infers a constant spirit of prayer, breathing through the whole life.” (Page 92)
“By the side of the remembrance of what actually lay before his eyes, he sets the knowledge, the firm assurance of something, of which one cannot be so easily certain, and in this way he intimates so much the more strongly, that on this point he is sure of his ground. To an afflicted person no higher comfort can be given, than when it is allowed to say to him: I know that thou art chosen.” (Page 17)
“But at any rate this rapture necessarily presupposes the previous sudden change (1 Cor. 15:52; 2 Cor. 5:2 sqq.), which is here only not expressly mentioned, but without which a soaring away into the air were not conceivable.” (Page 76)