Syntax of verbs in Hebrew is fraught with problems. According to classic grammars, many Hebrew words can be translated by virtually all the finite tenses of modern languages. Such grammars include lengthy catalogs of special cases and rules for exceptional uses, which illustrate how difficult the problem of verb syntax is. In turn, translators select the equivalent tense of modern languages based more on their own interpretation than on the rules of Hebrew syntax itself.
In this landmark study on the syntax of Hebrew verbs, Niccacci reexamines the fundamental linguistic categories of prose and provides a systematic classification of the forms and constructions of Hebrew verbs. A final chapter deals with tense in poetry.
In the Logos edition of The Syntax of the Verb in Classical Hebrew Prose, you get easy access to Scripture texts and to a wealth of other resources in your digital library. Hovering over Scripture references links you instantly to the verse you’re looking for, and with Passage Guides, Word Studies, and a wealth of other tools from Logos, you can delve into God’s Word like never before!
- Foreword by the author
- Bibliographical references and indexes
- Title: The Syntax of the Verb in Classical Hebrew Prose
- Author: Alviero Niccacci
- Translator: W. G. E. Watson
- Publisher: Sheffield
- Publication Date: 2009
- Pages: 224
About Alviero Niccacci
Alviero Niccacci is a professor of Hebrew at the Studium Biblicum Franciscanum in Jerusalem.