Comparing the translations from the Latin Vulgate and the Biblia Hebraica Stuttgartensia among other renderings, James Hamilton states that the inherent meaning of the text is corrupted depending on the subjectivity of each translator. Conveying that Solomon “becomes a poet, logician, a satirist, or a penitent, according to the mood of his interpreter,” Hamilton seeks to expound the intended meaning of the key themes found in Ecclesiastes.