Paul Danove builds upon his previous work in the field of biblical linguistics to provide a refinement to the method of Case Frame analysis as applied to the Greek of the New Testament. He also shows how the method can be used in clarifying elements of Greek grammar, interpretation, and translation.
In particular, Danove distinguishes the semantic implications of active, middle, and passive usages of verbs. He establishes a rigorous basis for distinguishing semantic synonyms and near-synonyms and for clarifying their implications for interpretation and translation. Additionally, he generates an heuristic feature model for relating distinct usages of verbs and deriving their various connotations, and he seeks to clarify the conceptual and grammatical differences of verbs of oral and non-oral communication.
In the Logos edition, this volume is enhanced by amazing functionality. Important terms link to dictionaries, encyclopedias, and a wealth of other resources in your digital library. Perform powerful searches to find exactly what you’re looking for. Take the discussion with you using tablet and mobile apps. With Logos Bible Software, the most efficient and comprehensive research tools are in one place, so you get the most out of your study.