中文新英语译本(NET)圣经,是由二十多位圣经学者在 1995 年开始,将全本圣经从希伯来文本,亚兰文本,希腊文本,重新译成英语。首版 (First Edition)在2009年面世,中文版是德仁文化文流中心(基金会)从 2004-2009年翻译而成,是不少华人圣经学者所推荐的注释圣经。
注解分为三大类:(1)译者注。这是从原文的字义文义的角度,写下翻译过程中译者们对每字每句的推敲斟酌,并附以其他译本的翻译为参考。(2)研读注。 这些是深研治学精神的註解,客观地列出不同的见解及出处 。(3)古卷注。指出众手抄古卷出入之处,并附以各英译本因采纳不同古卷而有的不同思路 (网中选择与和合本有关部份译出,其馀从略)。中文也译有近六万的註解。
语言 Translation Type: 简体中文 Simplified Chinese