Review and Expositor, Volume 93.
“Some readings of divine election unfairly individualize God’s work. The election of persons must always be viewed in relationship to the formation and commissioning of the Church in God’s plan to evangelize the nations.” (Volume 93, Number 2, Page 239)
“He chose us ‘before the foundation of the world.’22 But what does this mean? Certainly an interpretation which removes election from history and relocates it in the pre-temporal, pre-historical past is at odds with what Paul has just said: election occurred in (the historical events of the life, death and resurrection of Jesus) Christ. Paul nevertheless must have meant something by the phrase.” (Volume 93, Number 2, Page 239)
“‘To predestine’ (proorizo) is a compound verb, deriving from horizo (‘to fix,’ ‘to establish,’ ‘to determine’) and the preposition pro (before) whose combination yields ‘to fix beforehand,’ or ‘to fix ahead of time.’35 But nothing in the word itself specifies the time of determination. The pro (‘before’) of proorizo (‘fix beforehand’) hardly locates the temporal setting of the marking-out; it simply points to an antecedent time of decision (x) for some subsequent event (y).” (Volume 93, Number 2, Page 241)
“Sorting out the relationships among what happened before the creation of the world, what happened within history and what will happen at the return of Christ is very difficult. Difficult though it may be, such an activity may well prove to be helpful.” (Volume 93, Number 2, Page 243)