In this course, Dr. Mike Heiser explains the story of how we got the New Testament—he guides you from the process of inspiration to the discovery and transmission of manuscripts. Dr. Heiser describes the role of scribes throughout time and discusses significant Greek New Testament manuscripts upon which modern translations are based. Because most students of the Bible read it in their own language, he also examines translation philosophies and controversies.
“inspiration needs to be viewed as a process, not an event” (source)
“The nt, again, is just a record of the way God honored His promises that were given in the ot [and] fulfilled those covenantal relationships through the coming of Jesus and His work on the cross and then the birth of a new entity—a new people of God that we like to say, as theologians, was circumcision-neutral.” (source)
“ the new covenant—the nt—is essentially the fulfillment of prior ot covenant arrangements through Jesus.” (source)
“Now, his 1598 edition was the one that was actually used by the scholars who produced the kjv.” (source)
“Eighty percent of the 5,500 or so manuscripts we have—80 percent of the manuscript material—belongs to this family” (source)