1. 56 authors have already been eliminated from Logos March Madness! Save up to 40% on their select works now!

Business Hours

Monday – Saturday
6 AM – 6 PM PDT
Local: 3:31 PM

Details

Una señal de la gran vitalidad de las iglesias protestantes en América Latina hoy es el desarrollo, en su seno, de un nuevo movimiento misionero. Las “misiones transculturales” son ahora un elemento integral de la vida de la Iglesia en América Latina. Sin embargo, todavía hay muy poca reflexión misionológica, y en lo que atañe al estudio de la base bíblica de la misión, existe un gran vacío. La presente obra surgió de la toma de conciencia de este vacío a la vez que del considerable crecimiento, en estos últimos años, del número de estudiosos bíblicos que bien podían ser desafiados a estudiar y escribir un libro sobre el tema propuesto.

El proyecto pudo concretarse mediante una serie de consultas que se llevaron a cabo entre mayo de 1995 y marzo de 1996, convocadas por la Fraternidad Teológica Latinoamericana, La presente obra es una primicia en la producción teológica evangélica en América Latina. Aunque con algunos vacíos en lo que respecta al canon bíblico, cubre prácticamente toda a Biblia, de la cual hace una lectura misionológica contextual, por los siguientes autores:

Sidney Rooy, Edesio Sanchez Cetina, Esteban Voth, Mariano Avila Arteaga, Mervin Breneman, Norberto Saracco, Carlos Villanueva, Darío Lopez, Pablo Davies, Pedro Arana Quiróz, Samuel Escobar, Juan Stam, Nancy Bedford, Catalina F. de Padilla y Arnoldo Wiens.

Author Bio

C. René Padilla is one of Latin America’s most distinguished evangelical scholars. He was a founding member of the Latin American Theological Fellowship (FTL) and of the Kairos Foundation in Buenos Aires. He served with distinction in the IFES and Tear Fund—UK and Ireland, and is currently president of the Micah Network, president emeritus of the Kairos Foundation, and executive director of Ediciones Kairos. The previous edition of this book was published in English in 1985 and in Spanish in 1986, and has been translated into Portuguese, Swedish, German, and Korean.