The Bible has appeared in hundreds of English translations throughout the centuries. A handful became the standard translations for their time, and others have remained widely read since their first publication, such as the King James Version and the Douay-Rheims. In the first of his 2-volume work on the history of English Bible translation, Eadie introduces readers to the earliest translations. Beginning with the Anglo-Saxon Bibles, Eadie devotes chapters to Wycliffe, Tyndale, Coverdale, and Thomas Matthew translations. The volume concludes with a chapter on “The Great Bible” translation.
In the Logos edition, this volume is enhanced by amazing functionality. Important terms link to dictionaries, encyclopedias, and a wealth of other resources in your digital library. Perform powerful searches to find exactly what you’re looking for. Take the discussion with you using tablet and mobile apps. With Logos Bible Software, the most efficient and comprehensive research tools are in one place, so you get the most out of your study.
Save more when you purchase this book as part of the John Eadie Commentaries and Bible Reference Collection.