Digital Logos Edition
Why were the Hebrew prophets so persuasive? Of course, they were spokesmen for God, but another reason is their powerful manner of speaking-writing. In this book, an oral-rhetorical approach illumines their techniques and their relevance for students of Scripture today.
Case studies are mostly from the “minor” prophets, but also include the more familiar texts of Ezekiel 33–37 and Isaiah 53. A fresh look via a dynamic literary model offers greater awareness of these as powerful communicators. Each study has a different focus, according to the form, content, and communicative aim of the prophetic book. Each chapter concludes with pertinent implications for the practice of Scripture translation.
This book is a resource for theological students, those interested in translation studies and Bible translation, and teachers, consultants, and writers who are engaged in such studies.
This is a Logos Reader Edition. Learn more.