Logos Bible Software
Sign In
Products>中文圣经和合本修订版(上帝版.简体) Revised Chinese Union Version: Simplified Chinese Shangdi Edition (RCUV)

中文圣经和合本修订版(上帝版.简体) Revised Chinese Union Version: Simplified Chinese Shangdi Edition (RCUV)

Enhanced for Logos
Logos Editions are fully connected to your library and Bible study tools.
新用戶中文聖經75折!

$14.99

Regular price: $19.99
Save $5.00 (25%)

内容简介Overview

随着时代转变,中文的使用出现很大的变化,加上近几十年来圣经古抄本(如《死海古卷》)的发现和对《七十士译本》的研究,对经文的翻译提供了新的亮光。联合圣经公会向香港、台湾、新马等地的教牧同工作出一连串的谘询,一致赞成修订《和合本》,於是成立《和合本》修订委员会,对《和合本》进行修订。各地教牧同工共同协定的修订原则包括(1) 尽量少改;(2) 尽量保持《和合本》的风格;(3) 忠於原文;(4) 符合今天中文的用法和表达习惯。中国基督教两会二十多年来一直派员参与修订工作。2000年时,联合圣经公会把《和合本》修订事工移交香港圣经公会负责及统筹。

《和合本修订版》的新约参照联合圣经公会1993年《希腊文新约圣经》(Greek New Testament)第四修订版,旧约则依据1997年《斯图加特希伯来文圣经》(Biblia Hebraica Stuttgartensia)第五版等。

主要特色Key Features

  • 简体中文
  • 2011年中文和合本的修订版
  • 拥有自订的读经计划
  • 在Logos软件里容易搜索

详细资料Product Details

  • 书名Title: 中文圣经和合本修订版(简体) Revised Chinese Union Version: Simplified Chinese (RCUV)
  • 出版社Publisher: 香港圣经公会 Hong Kong Bible Society
  • 出版日期Publication Date: 2011

Most Highlighted Verses in 中文和合本修订版圣经 (上帝版)(简体)

申命记 28:13–14: 你若听从耶和华-你上帝的诫命,就是我今日所吩咐你的,谨守遵行,耶和华就必使你作首不作尾,居上不居下, 只要你不偏左右,不背离我今日所吩咐你的一切话,也不随从别神,事奉它们。”

列王纪上 18:35–46: 水流到坛的四围,沟里也满了水。 到了献晚祭的时候,先知以利亚近前来,说:“耶和华-亚伯拉罕、以撒、以色列的上帝啊,求你今日使人知道你是以色列的上帝,我是你的仆人,我遵照你的话做这一切事。 求你应允我,耶和华啊,应允我,使这百姓知道你-耶和华是上帝,是你叫他们回心转意的。”

以赛亚书 43:10: 你们是我的见证, 是我所拣选的仆人, 为了要使你们知道,且信服我, 又明白我就是耶和华。 在我以前没有任何被造的真神, 在我以后也必没有。 这是耶和华说的。

但以理书 4:32: 你必被赶出离开世人,与野地的走兽同住,吃草如牛,且要经过七个时期;等你知道至高者在人的国中掌权,要将国赐给谁就赐给谁。”

马太福音 28:18–20: 耶稣进前来,对他们说:“天上地下所有的权柄都赐给我了。 所以,你们要去,使万民作我的门徒,奉父、子、圣灵的名给他们施洗,凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。看哪,我天天与你们同在,直到世代的终结。”

哥林多后书 12:9: 他对我说:“我的恩典是够你用的,因为我的能力是在人的软弱上显得完全。”所以,我更喜欢夸耀自己的软弱,好使基督的能力覆庇我。

加拉太书 1:9–10: 我们已经说了,现在我再说,若有人传福音给你们,与你们以往所领受的不同,他该受诅咒! 我现在是要得人的心,还是要得上帝的心呢?难道我在讨人的喜欢吗?我若仍旧想讨人的喜欢,我就不是基督的仆人了。

以弗所书 2:8–10: 你们得救是本乎恩,也因着信;这并不是出于自己,而是上帝所赐的; 也不是出于行为,免得有人自夸。 我们是他所造之物,在基督耶稣里创造的,为要使我们行善,就是上帝早已预备好要我们做的。

提摩太后书 4:7–8: 那美好的仗我已经打过了,当跑的路我已经跑尽了,该信的道我已经守住了。 从此以后,有公义的冠冕为我存留,就是按着公义审判的主到了那日要赐给我的;不但赐给我,也赐给凡爱慕他显现的人。

彼得前书 2:9–24: 不过,你们是被拣选的一族,是君尊的祭司,是神圣的国度,是属上帝的子民,要使你们宣扬那召你们出黑暗入奇妙光明者的美德。 “你们从前不是子民, 现在却成了上帝的子民; 从前未曾蒙怜悯, 现在却蒙了怜悯。” 亲爱的,你们是客旅,是寄居的,我劝你们要禁戒肉体的情欲;这情欲是与灵魂争战的。

Reviews

6 ratings

Sign in with your Faithlife account

  1. 以马内利

    以马内利

    7/28/2021

  2. JohnnyLifez

    JohnnyLifez

    8/18/2020

  3. Andrew Morris

    Andrew Morris

    7/20/2019

    I don't read Mandarin. But friends who do, Chinese nationals, with serious university degrees, have been quite shocked at how poor this and the CNVT are. So I am very disappointed. And desperate to get a version of The Bible in Chinese that Chinese people can easily understand that is accurate. One star is applicable - lowest rating. I would prefer it didn't have the name next to is as 'Hated it.' - just doesn't seem appropriate to say this.
  4. Joshua Tan

    Joshua Tan

    11/25/2017

    I see certain paragraphs using Traditional Chinese instead of Simplified Chinese. Submitted a few "typo" reports - hope these get fixed soon.
  5. Yong Jie Gu

    Yong Jie Gu

    2/25/2017

  6. Elijah

    Elijah

    7/5/2016

    So the description says, "Shen Edition." I click on "See inside," and what I see inside is "Shang Di," and not "Shen." Not that it matters to me, but the description and contents don't seem to match.
  7. aaron chung theng sim
    Just got this installed. anyone knows how to use RCUV in Text Comparison?
  8. Franky Wong

    Franky Wong

    3/23/2015

  9. Attwood

    Attwood

    3/6/2015

    Very confused. Is it a an electronic book ? Is it available now ?
新用戶中文聖經75折!

$14.99

Regular price: $19.99
Save $5.00 (25%)