Faithlife Corporation

Business Hours

Monday – Saturday
6 AM – 6 PM PST
Local: 8:24 PM
한글 성경 세트 (총 6권)
This image is for illustration only. The product is a download.

개요

한국 교회에서 가장 많이 읽히는 개역개정(NKRV)을 비롯해, 개역한글(KRV), 새번역(NKSV), 공동번역(NCTB), 우리말(DKV), 가톨릭성경(총 6권)이 포함된 한글 성경 세트.

성경전서 개역개정판 (NKRV)

  • 출판사: 대한성서공회
  • 출간일: 2005년
  • 분류: 성경

1961년에 최종적으로 개정하여 사용하고 있는 「성경전서 개역한글판」은 역사적으로 한국 교회의 사랑을 받아 온 자랑스러운 성경이다. 그러나 한글 맞춤법이 변하였고, 사람들이 사용하는 언어도 많이 변하였으며, 성서학 및 관련 학문들도 눈부시게 발전하여, 성경을 개정할 필요가 생겼다. 그래서 대한성서공회에서는 가능한 한 현재의 「개역」성경의 특징을 그대로 유지하면서 최소한으로, 꼭 필요한 부분만 개정한다는 원칙 하에 개정 작업을 시작하였다.

성경전서 개역한글판 (KRV)

  • 출판사: 대한성서공회
  • 출간일: 1961년
  • 분류: 성경

1911년에 번역 출간된 「셩경젼셔」를 두 차례에 걸쳐서 크게 개정한 것이다. 1차로 개역된 성경은 1938년에 출간된 「셩경 개역」이다. 이것을 '한글맞춤법통일안'에 따라 표기를 고치고 더 손질하여 출판한 첫 판이 1952년에 나온 「성경전서 개역한글판」이다. 그 후 번역 내용과 표기법을 더 손질하여 출간한 개정의 결정판이 1961년에 나온 「성경전서 개역 한글판」(표제지 연도 1956)이다.

성경전서 새번역 (RKSV)

  • 출판사: 대한성서공회
  • 출간일: 2001년
  • 분류: 성경

「성경전서 새번역(표준새번역 개정판)」은, 초판의 번역 원칙을 지켜서, 지금 우리가 사용하는 현대 한국어로, 성경의 뜻을 쉽고 정확하게 알 수 있도록 하되, 교회에서 사용할 수 있도록 하였다. 특히 새로운 세대의 젊은이들이 하나님의 말씀을 잘 이해할 수 있도록 개정하였다.

공동번역성서 개정판 (NCTB)

  • 출판사: 대한성서공회
  • 출간일: 1999년
  • 분류: 성경

공동번역 성서를 읽는 분들로부터 달라진 한글 맞춤법을 반영하여 개정해 달라고 하는 요청이 있었다. ‘한국 천주교 주교회의 한국천주교중앙협의회’에서도 노바 불가타를 기준으로 하여 공동번역 제2경전의 편집을 조정해 달라고 요청하였다. 또 그동안 사용하면서 발견된 오류들을 개정해야 할 필요도 있었다. 그리하여 1995년 1월 21일 ‘공동번역 성서 개정위원회’를 조직하고 개정을 시작하였다.

우리말성경 (DKV)

  • 출판사: 두란노서원
  • 출간일: 2005년 12월 17일
  • 분류: 성경

두란노서원의 「우리말성경」은 원문에 기초하여 11년 동안 우리말로 번역한 성경이다. 장년 신자뿐만 아니라 어린이와 청소년 그리고 초신자가 읽어도 쉽고 정확하게 성경을 이해할 수 있고, 특별히 통일을 염두에 두고 북한에서 사용하는 성경의 표현을 주의 깊게 관찰, 번역하여 통일시대를 위한 성경으로 발간되었다. 2014년에 3판으로 개정·출간되었다.

성경 (한국 가톨릭 교회 공용 성경)

  • 출판사: 한국천주교중앙협의회
  • 출간일: 2005년
  • 분류: 성경

한국 천주교회는 ‘본문’에 충실한 번역과 한국 천주교회의 공용 성서를 목적으로 2005년에 신구약 합본 성경을 발행하였다. 한국 천주교 주교회의에서는 새 번역 성서에 「성경」이라는 제목을 붙여 공용 전례 성서로 사용하기로 결정하되 3개월의 기간을 두고 우리말을 좀 더 다듬었으며, 2005년 6월 27일부터 30일까지 합본위원회 위원들과 실무반이 같이 모여 최종 번역문을 확정하고, 2005년 9월 20일 새 번역 「성경」을 발행하였다.