In this course, ancient language expert Dr. Michael Heiser gives a thorough background of the Hebrew Bible’s writing, composition, canonicity, and transmission through the ages. This course also surveys text criticism—what are Hebrew scholars today doing with these ancient manuscripts? How does their work affect English translations of the Bible? By understanding criticism, your personal Bible study will be richer, even with little knowledge of the Hebrew language.
This is the audio only version of OT281 How We Got the Old Testament. To purchase the full course, click here.
Dr. Heiser earned his PhD in Hebrew Bible and Semitic languages and holds and MA in ancient history and Hebrew studies. He is the coeditor of Old Testament Greek Pseudepigrapha with Morphology and Semitic Inscriptions: Analyzed Texts and English Translations, and can do translation work in roughly a dozen ancient languages, including Biblical Hebrew, Greek, Aramaic, Egyptian hieroglyphs, and Ugaritic cuneiform. He also specializes in Israelite religion (especially Israel’s divine council), contextualizing biblical theology with Israelite and ancient Near Eastern religion, Jewish binitarianism, biblical languages, ancient Semitic languages, textual criticism, comparative philology, and Second Temple period Jewish literature. In addition, he was named the 2007 Pacific Northwest Regional Scholar by the Society of Biblical Literature.