Logos Bible Software
Sign In
Products>Interlineal convencional del Nuevo Testamento, Griego-Español

Interlineal convencional del Nuevo Testamento, Griego-Español

Logos Editions are fully connected to your library and Bible study tools.

$59.99

Reseña

¡Ya está aquí el perfecto complemento para los interlineales inversos de Logos! Esta obra, esperada con gran expectación durante años, será de gran beneficio para aquellos que realizan un trabajo riguroso de exégesis. Conoce las especificaciones técnicas de este genial interlineal en la sección Características clave.

En esta revisión de la prestigiosa obra de Francisco Lacueva, el Dr. Juan Carlos Cevallos A. nos ofrece una versión muy mejorada, con traducción más literal y precisa del texto original griego. Mientras que con los interlineales inversos puedes estudiar el griego basándote en la traducción española, con esta obra conseguirás estudiar la traducción española basándote en el texto original griego.

Esta obra toma como base la versión del Nuevo Testamento griego publicada en 2010 por Logos y SBL, en cuya elaboración se tomó como referencia un amplio espectro de ediciones impresas del Nuevo Testamento griego y se consultaron los últimos recursos técnicos y descubrimientos de manuscritos, dando como resultado la edición más actualizada disponible en nuestro día.

El Interlineal convencional del Nuevo Testamento, Griego-Español consiste, pues, en una transcripción de todo el texto griego con la traducción equivalente en español colocada exactamente debajo de cada palabra griega.

Además, por su integración plena con el sistema Logos, se transformará en uno de los recursos favoritos de tu biblioteca digital. Los predicadores y maestros hallarán la palabra exacta equivalente al vocablo griego que les interesa y, al preparar sus estudios, apreciarán significados que de otra manera hubieran sido inaccesibles. Los estudiantes de griego dispondrán de un auxiliar de valor extraordinario para darles una rápida comprensión de este idioma. En definitiva, se trata de una herramienta útil, práctica y asequible.

Características clave

  • Contiene todo el texto del Nuevo Testamento en caracteres griegos según los originales, incluyendo debajo de cada palabra la traducción literal en español
  • El aparato crítico que acompaña el texto detalla las variantes y las distintas lecturas de las ediciones principales del Nuevo Testamento griego y esta versión (el «Interlineal convencional del Nuevo Testamento, Griego-Español») difiere del texto estándar en más de 540 unidades de variación
  • Infinidad de notas marginales que en algunos casos aclaran el sentido de la traducción literal y en otros indican una traducción alternativa más literal de la seguida en el texto interlineal, la cual no fue utilizada en aquel, a fin de evitar que la lectura perdiera su sentido.
  • Herramienta imprescindible para pastores, estudiantes, maestros y todo creyente interesado en descubrir el sentido original del texto griego del Nuevo Testamento
  • Integración plena con el sistema Logos, lo que optimiza el estudio personal y la preparación de sermones

Most Highlighted Verses in Interlineal convencional del Nuevo Testamento, Griego-Español

Matthew 4:9–11: καὶ εἶπεν αὐτῷ· Ταῦτά σοι πάντα δώσω, ἐὰν πεσὼν προσκυνήσῃς μοι. τότε λέγει αὐτῷ ὁ Ἰησοῦς· Ὕπαγε, Σατανᾶ· γέγραπται γάρ· Κύριον τὸν θεόν σου προσκυνήσεις καὶ αὐτῷ μόνῳ λατρεύσεις. τότε ἀφίησιν αὐτὸν ὁ διάβολος, καὶ ἰδοὺ ἄγγελοι προσῆλθον καὶ διηκόνουν αὐτῷ.

Matthew 16:18: κἀγὼ δέ σοι λέγω ὅτι σὺ εἶ Πέτρος, καὶ ἐπὶ ταύτῃ τῇ πέτρᾳ οἰκοδομήσω μου τὴν ἐκκλησίαν, καὶ πύλαι ᾅδου οὐ κατισχύσουσιν αὐτῆς·

John 1:1: Ἐν ἀρχῇ ἦν ὁ λόγος, καὶ ὁ λόγος ἦν πρὸς τὸν θεόν, καὶ θεὸς ἦν ὁ λόγος.

John 1:19: Καὶ αὕτη ἐστὶν ἡ μαρτυρία τοῦ Ἰωάννου ὅτε ἀπέστειλαν οἱ Ἰουδαῖοι ἐξ Ἱεροσολύμων ἱερεῖς καὶ Λευίτας ἵνα ἐρωτήσωσιν αὐτόν· Σὺ τίς εἶ;

John 3:16: Οὕτως γὰρ ἠγάπησεν ὁ θεὸς τὸν κόσμον ὥστε τὸν υἱὸν τὸν μονογενῆ ἔδωκεν, ἵνα πᾶς ὁ πιστεύων εἰς αὐτὸν μὴ ἀπόληται ἀλλὰ ἔχῃ ζωὴν αἰώνιον.

John 14:25–26: Ταῦτα λελάληκα ὑμῖν παρʼ ὑμῖν μένων· ὁ δὲ παράκλητος, τὸ πνεῦμα τὸ ἅγιον ὃ πέμψει ὁ πατὴρ ἐν τῷ ὀνόματί μου, ἐκεῖνος ὑμᾶς διδάξει πάντα καὶ ὑπομνήσει ὑμᾶς πάντα ἃ εἶπον ὑμῖν.

John 15:11–14: ταῦτα λελάληκα ὑμῖν ἵνα ἡ χαρὰ ἡ ἐμὴ ἐν ὑμῖν ᾖ καὶ ἡ χαρὰ ὑμῶν πληρωθῇ. Αὕτη ἐστὶν ἡ ἐντολὴ ἡ ἐμὴ ἵνα ἀγαπᾶτε ἀλλήλους καθὼς ἠγάπησα ὑμᾶς· μείζονα ταύτης ἀγάπην οὐδεὶς ἔχει, ἵνα τις τὴν ψυχὴν αὐτοῦ θῇ ὑπὲρ τῶν φίλων αὐτοῦ.

2 Timothy 2:10: διὰ τοῦτο πάντα ὑπομένω διὰ τοὺς ἐκλεκτούς, ἵνα καὶ αὐτοὶ σωτηρίας τύχωσιν τῆς ἐν Χριστῷ Ἰησοῦ μετὰ δόξης αἰωνίου.

1 John 2:6: ὁ λέγων ἐν αὐτῷ μένειν ὀφείλει καθὼς ἐκεῖνος περιεπάτησεν καὶ αὐτὸς περιπατεῖν.

1 John 3:4: Πᾶς ὁ ποιῶν τὴν ἁμαρτίαν καὶ τὴν ἀνομίαν ποιεῖ, καὶ ἡ ἁμαρτία ἐστὶν ἡ ἀνομία.

Reviews

8 ratings

Sign in with your Faithlife account

  1. Renan

    Renan

    12/31/2022

    Tengo el interlineal en físico. Es un pésimo trabajo, descuidado, le he encontrado errores que un académico serio no comentaría.
  2. Rogelio Gómez Fernández
  3. Carlos Valenzuela
  4. David

    David

    10/14/2020

  5. Sergio Tandi

    Sergio Tandi

    9/3/2020

    Excelente material
  6. FERNANDO LOPEZ CRUZ
  7. noe soltero

    noe soltero

    3/28/2017

  8. Juan Gabriel

    Juan Gabriel

    11/1/2016

  9. Ronald Alejandro Aquije Herencia
  10. Orlando Nakamura
    muy buena

$59.99