Cascadia Syntax Graphs of the Apostolic Fathers
The Cascadia Syntax Graphs of the Apostolic Fathers is a syntactic analysis of the entire Greek text of the Apostolic Fathers using Lake's edition of the Apostolic Fathers. Created using the same framework as the Cascadia Syntax Graphs of the New Testament, the database will include graphs that visually display the syntactic structure of the Greek text. It will also be fully searchable using the syntax search functionality of Logos Bible Software.
Because the framework is the same, existing syntax queries can be shared between the Cascadia Syntax Graphs of the New Testament and the Cascadia Syntax Graphs of the Apostolic Fathers. Syntactic criteria can be isolated within the New Testament and the Apostolic Fathers writings can be examined for the same criteria. What's more, queries users may have already saved can be reused on the Apostolic Fathers database without requiring any change.
Access to all of this new grammatical information is incredibly useful for the study of New Testament grammar, particularly with the prominence the writings of the Apostolic Fathers are gaining in mainstream Protestant scholarship. Indeed, it is no secret that Daniel Wallace has been working on a new edition of Greek Grammar beyond the Basics: An Exegetical Syntax of the New Testament (GGBTB) .
Combined with BDF and BDAG, both of which already make copious reference to the writings of the Apostolic Fathers, the value of having a syntactic analysis of the Apostolic Fathers in one's exegetical and grammatical arsenal, particularly one using the same framework and terminology as the New Testament, quickly becomes clear.
When reading or analyzing a passage, the ability to examine structures in a visual format helps make implicit connections more explicit. Instead of hunting through sentences and paragraphs to locate the pieces of the structure, keeping them mentally bookmarked while other items are located to complete the picture, the Cascadia Syntax Graphs draws the structure for you, showing the connections and labeling them with approachable and consistent grammatical terminology such as “clause” and “phrase.” Working through an analysis like this both familiarizes one with the structure of the text, and helps one to see the structure better, even when working through unanalyzed text. Below is an example of the analysis for Ignatius to Polycarp 2.2:
As a result of the technical requirements of the new syntax graphs, The Cascadia Syntax Graphs of the Apostolic Fathers will only be available for Logos 4 and higher. It cannot be used in Libronix 3.0 or earlier. Likewise, features within the Bible Word Study Guide, such as Grammatical Relationships, Preposition Use, and Examples, are designed to be used with text that occurs within the Bible, so the Apostolic Fathers syntax data will currently not appear in such data sets.
- Syntactic analysis of the entire Greek text of the Apostolic Fathers
- Examine structures in a visual format
- 1 Clement
- 2 Clement
- Epistles of Ignatius: To the Ephesians
- Epistles of Ignatius: To the Magnesians
- Epistles of Ignatius: To the Trallians
- Epistles of Ignatius: To the Romans
- Epistles of Ignatius: To the Philadelphians
- Epistles of Ignatius: To the Smyrnaeans
- Epistles of Ignatius: To Polycarp
- The Epistle of Polycarp to the Philippians
- The Didache
- The Epistle of Barnabas
- The Shepherd of Hermas
- The Martyrdom of Polycarp
- The Epistle to Diognetus
- Cascadia Syntax Graphs of the Apostolic Fathers
- Searchable Cascadia Syntax Database for the Apostolic Fathers
- Title: Cascadia Syntax Graphs of the Apostolic Fathers
- Editors: Randall Tan and Andi Wu
- Publisher: Logos Bible Software
About the Editors
Dr. Randall Tan is a linguist for the Asia Bible Society. He and Dr. Andi Wu are editors of the Cascadia Syntax Graphs of the New Testament. Dr. Tan was a primary annotator and editor for the OpenText.org Syntactically Annotated Greek New Testament. He is also editor of The Lexham Greek-English Interlinear Septuagint . Prior to joining the Asia Bible Society, Dr. Tan was an assistant professor of Biblical Studies at Kentucky Christian University in Grayson, KY. He has also served as an adjunct faculty member at The Southern Baptist Theological Seminary and Spalding University in Louisville, KY and as assistant editor of The Southern Baptist Journal of Theology. Dr. Tan has a Ph.D. in New Testament and a Master of Divinity degree from The Southern Baptist Theological Seminary.
Dr. Andi Wu was an assistant professor at Nanjing University, China, before he came to the U.S. in 1986 for graduate study. He received his PhD in computational linguistics at University of California, Los Angeles, in 1993. After that, he worked as a computational linguist, first at Intelligent Text Processing Inc. for 3 years and then at Microsoft Research for 8 years. As a baptized Christian since 1987, he has always been interested in creating Bible-related software. In 2004, he resigned from Microsoft to join Asia Bible Society in order to work full-time on Bible translation. Since then he has been using computational methods to conduct linguistic analysis of the Bible, in both the original texts and the translations, and develop tools for Bible translation.