Communication in Jesus’ world involved the use of word pictures, dramatic actions, metaphors, and stories. Rather than lecture about religious corruption, Jesus refers to the Pharisees as “whitewashed tombs.” Rather than outline the failings of the Temple, he cures a fig tree. Without a perceptive and careful use of the culture of the ancient world, we read the stories of Jesus as foreigners.
Scripture references are linked directly to Greek and Hebrew texts, along with the English Bible translations of your choice. For any word in any language, you can double-click on that word and your digital library will automatically search your lexicons for a match. That gives you unprecedented access to linguistic data, along with all the tools you need for exegesis and interpretation.
- Context of Old and New Testament stories, parables, and events
- Maps, photos, and illustrations
- Title: Jesus, the Middle Eastern Storyteller
- Author: Gary M. Burge
- Publisher: Zondervan
- Publication Date: 2009
- Pages: 112
About Gary M. Burge
Gary M. Burge (PhD, King’s College, Aberdeen University) is a professor of New Testament in the department of Biblical and theological studies at Wheaton College and Graduate School. Gary has authored a number of books, including Who Are God’s People in the Middle East? What Christians Are Not Being Told About Israel and the Palestinians; John and Letters of John in the NIV Application Commentary series; The New Testament in Antiquity (coauthored with Lynn Cohick and Gene Green); and the first three volumes in the Ancient Context, Ancient Faith series. Gary specializes in the Middle East, its churches, and its history in the Hellenistic period.